top of page

Tiny Dancer 意訳

  • 執筆者の写真: 湯浅
    湯浅
  • 2020年3月7日
  • 読了時間: 1分

表題、やるつもりだったが、

このサイトが秀逸で、簡潔によくまとまっている。

僕がわざわざやる必要なしと思った。

※ ここ数年前にできた、公式MVも掲載。

 アメリカのある街の様々な人間模様が

 描写されているだけ、というクールな内容。

なぜこの曲が日本で愛されないか?

そもそもエルトン・ジョン楽曲というのは、

バニー・トゥピンの詩が素晴らしく、

英語がわからなければ良さが伝わらないので

日本での評価は海外ほどではないのだが。

なんといっても、この曲場合は、

サビまでが長く(~2分30秒)、

かなりの集中力を要する。ここに尽きるだろう。

そのサビに至るまで、

「 A① A② ブリッジ 」の詩が最もいいのだから。

※ 僕のお気に入りは、サビ Aメロ②前半部分

 「 熱狂的信者が通りで天国行のチケットを配っている

  振り返ると彼女はただ笑っている

  この通りもなかなか悪くないじゃないか 」

映画「あの頃、ペニーレインと」の中盤、

いいところで、この曲が使われている。

特に70年代の音楽好きは必見の価値あり。

DVDのジャケットが悪く、敬遠されるのだろうか?

あまり観たという人がいないが。

非常にさわやかで切ない青春映画。

※ なんなら貸してやるよ、僕持ってるから。

Comments


bottom of page